Alliance Française de Dhaka

La francophonie, c’est le partage d’une langue : environ 300 millions de personnes parlent le français sur les cinq continents. Chaque année, le 20 mars, la Francophonie est célébrée dans le monde entier.   L’écosystème dans lequel nous vivons aujourd’hui est un espace global. L’arbre généalogique qui nous détermine n’est plus seulement vertical, un même pays, une même région, un même village, il est horizontal et se définit par un ensemble de pratiques culturelles, d’appétences, de références, de langages qui s’impriment dans d’autres cultures.   La francophonie est cet espace mental dans lequel l’individu peut inventer un espace collectif qui est l’expression et la réalité de ce besoin d’altérité, de traduction, de bilinguisme, de création linguistique, de créolisation, d’accents, d’intonation. Il devient un outil de compréhension et de partage de nos différences.   Nous inventons des systèmes de collaboration et de solidarité à partir de cet ensemble d’expressions, de singularités. La frontière n’est pas seulement ce qui garantit notre identité territoriale, elle est aussi ce qui nous permet de passer d’une saveur à une autre. L’ambition de ce Festival est de l’ouvrir à la francophonie, et à travers elle, au Bangladesh tout entier. L’organisation du festival, grâce à une diffusion culturelle de qualité, permet d’affirmer la place qu’occupe Dhaka pour la francophonie au Bangladesh.
 

Francophonie is people sharing one language: around 300 million people speak French on the 5 continents. Every year on 20th March, they celebrate Francophonie all around the world.

 

The ecosystem we live in today is a global space. The genealogical tree that determines us is no longer just vertical, the same country, the same region, the same village, it is horizontal and is defined by a set of cultural practices, appetites, references, and languages that imprint to other cultures.

 

Francophonie is this mental space in which the individual can invent a collective space which is the expression and the reality of this need for otherness, translation, bilingualism, language creation, creolization, accents, and intonation. ​​It becomes a tool for understanding and sharing our differences.

 

We invent systems of collaboration and solidarity from this set of expressions, of singularities. The border is not only what guarantees our territorial identity; it is also what allows us to move from one flavour to another. The ambition of this Festival is to open it up to the French-speaking world, and through it, to Bangladesh as a whole. The organization of the festival, thanks to a quality cultural diffusion, makes it possible to affirm the place that Dhaka occupies for the Francophonie in Bangladesh.

Read more
 
 

Subscribe to Our Newsletter